AQUITAINE CRUCEROS

El acuerdo de reserva es entre el Cliente y Aquitaine Croisières, S.A.R.L., en lo sucesivo, la Compañía. El Cliente significa cualquier persona o persona física o jurídica con la que la Compañía celebre un contrato de reserva; Esto no debe limitarse a la persona o personas que realizan una solicitud de reserva, sino que se aplica por igual a cualquier persona incluida, designada o no. El registro en uno de los cruceros propuestos por la compañía implica la aceptación de las condiciones generales y específicas de venta que se detallan a continuación. Al fechar y firmar el contrato de viaje establecido por el vendedor al que le compra el viaje y mencionando que acepta las condiciones, el cliente reconoce expresamente haber leído la información relacionada con el viaje que eligió a través de nuestros folletos. y comunicaciones web. Por lo tanto, se devuelve para cualquier aclaración sobre el viaje a la información contenida en nuestros folletos. Los servicios de cruceros o «fuera de libro» están sujetos a las mismas condiciones.

Estas condiciones pueden haber sido traducidas del francés a otro idioma. En caso de diferencias en los textos que resulten de esta traducción, prevalecerá el texto en francés.

CONDICIONES GENERALES Y PARTICULARES DE VENTA

1-CONDICIONES GENERALES DE VENTA

De conformidad con el Artículo R.211-12 del Código de Turismo francés, los folletos y contratos de viaje ofrecidos por las agencias de viajes a sus clientes deben contener en extenso las siguientes condiciones generales de los artículos R211-3 a R211-11 del Código de Turismo. De conformidad con los artículos L211-7 y L211-17 del Código de turismo francés, las disposiciones de los artículos R211-3 a R211-11 del Código de turismo francés, cuyo texto se reproduce a continuación, no se aplican a las operaciones de reserva o Venta de entradas que no forman parte de un paquete turístico. El folleto, la cita, la propuesta, el programa del organizador constituyen la información previa mencionada en el Artículo R211-5 del Código de Turismo. Por lo tanto, en ausencia de disposiciones contrarias enviadas al cliente, las características, las condiciones especiales y el precio del viaje como se indica en el folleto, la cotización, la propuesta del organizador, serán vinculantes al momento de la firma del formulario de pedido. Registro. En ausencia de un folleto, presupuesto, programa y propuesta, este documento constituye, antes de su firma por parte del comprador, la información previa mencionada en el artículo R211-5 del Código de Turismo. En el caso de una transferencia de contrato, el cedente y / o el cesionario deben pagar primero los costos resultantes.

2-CONDICIONES PARTICULARES DE VENTA

2.1-PRECIO : Nuestros precios cotizados en euros son por persona. Se establecen sobre la base de las condiciones económicas vigentes el 4 de enero de 2018 y se calculan sobre una base de suma global que incluye un conjunto de servicios descritos en los programas y reservados por el cliente, con exclusión de todos los servicios que el cliente reservará y pagará a a bordo y excluyendo otros gastos y cualquier gasto ocasionado por un evento fortuito (huelga, disturbios, revolución, ataque terrorista, condiciones atmosféricas, niveles de agua, …). Dependen de los diversos factores que intervienen en su cálculo, como el costo del transporte, el costo de embarque y desembarque, el costo del puerto, el costo del combustible, las tarifas y los impuestos, y pueden ser revisados. Por lo tanto, y de acuerdo con la parte reglamentaria del Libro II del Código de Turismo, nos reservamos el derecho de revisar los precios que se dan en este folleto en caso de cambios en el costo de los combustibles, los tipos de cambio y diversos impuestos, como el IVA. , impuestos, … Los precios, todos los impuestos incluidos, deben ser confirmados por el agente de viajes en el momento de la inscripción. En el caso de modificaciones, el retiro en más o en menos se operará no necesariamente en la fecha del pago de los servicios, sino en la fecha de uso que solo cuenta. En cualquier caso, ningún cambio en el precio podrá intervenir en los 30 días anteriores a la salida.

2.2-VIAJE, DURACIÓN Y ALOJAMIENTO : Las duraciones indicadas no corresponden al número de días pasados en el destino, sino a la duración total del viaje, incluido el transporte, es decir, un cierto número de noches y no necesariamente corresponden a un número fijo de días completos. Si debido a los horarios impuestos por los diferentes medios de transporte, el primer y el último día se acortan por una llegada tardía o una salida anticipada, no se podrá realizar ningún reembolso. La duración del viaje se calcula desde el día de la convocatoria hasta el día de regreso. Las comidas del último día no están incluidas, a menos que estén indicadas en el programa, y son responsabilidad del viajero. Los servicios del último día se detienen después del desayuno.

2.3-PAGO? INSCRIPCIONES Y REGLAMENTO : Las inscripciones se pueden realizar en cualquier momento en cualquier agencia de viajes y dentro de los límites de los lugares disponibles. Los programas y los precios contractuales serán aquellos que se mencionan en nuestros contratos de venta, que el agente de ventas debe retirar en la copia entregada al viajero y firmada por él para su aceptación. La información preliminar es proporcionada por nuestro folleto, que se completa con las modificaciones y correcciones comunicadas en el momento de la solicitud de registro en la Compañía. El cliente reconoce expresamente haber leído todos estos elementos

Condiciones de pago aplicables a las reservas individuales:

• Se requiere un depósito del 25% dentro de los 5 días de la reserva.
• El pago final se debe 75 días antes de la salida del crucero en cuestión.

Condiciones de pago aplicables a grupos (hasta 10 personas) y charters:

  • • Al firmar este contrato: se requiere un 10% dentro de los 7 días de la reserva.
    • 120 días antes de la salida: 60%
    • 60 días antes de la salida: 30%

Se le considerará registrado tan pronto como haya pagado un depósito del 25% del precio del viaje al hacer la reserva. El pago es posible a través de Paypal, tarjeta de crédito o transferencia bancaria instantánea. La Compañía tiene el derecho de cobrar y modificar la comisión en cada medio de pago. El viaje no se puede garantizar si el pago total de la suma no nos ha llegado dentro de los 30 días anteriores a la fecha de salida. El impago del saldo en las fechas establecidas constituye un incumplimiento que es objeto de una cláusula de resolución inmediata del contrato. Para las inscripciones realizadas dentro de los 75 días de la fecha de salida, el monto total deberá pagarse al momento de la inscripción. En caso de incumplimiento de los plazos anteriores, la Compañía se reserva el derecho de retirar asientos si el cliente no ha pagado las sumas esperadas por la compañía dentro de los 7 días de la notificación de pago. transmitido por la empresa. Según los artículos L-441-3 y L-441-6 del Código de Comercio, cualquier pago atrasado resultará en la aplicación de una multa por demora equivalente a 1.5 veces la tasa de interés legal. Además, no se concede ningún descuento por ningún pago anticipado. Los documentos de viaje y los boletos de transporte se emitirán después del pago del precio total. Los pagos en efectivo y los pagos realizados por medios electrónicos están legalmente limitados a 1.000 €. Más allá de esta cantidad, debe utilizar otro medio de pago (cheque, tarjeta de crédito, por ejemplo). La limitación se aplica a profesionales y personas cuyo domicilio fiscal está establecido en Francia. Este límite es de 15.000 € si el deudor individual no reside en Francia a efectos fiscales.

2.4-GASTOS DE GESTIÓN POR MODIFICACIONES HECHAS POR EL CLIENTE ANTES DE LA FAMILIA:

Para cruceros: cualquier modificación del archivo quince días antes de la salida conllevará 50 € HT de gastos por persona (excepto los gastos de envío facturados además) en ningún caso reembolsables y pagaderos de inmediato mediante tarjeta bancaria o transferencia solamente (sin pago con cheque no será aceptado). Sin embargo, no se aceptarán cambios menos de cuatro días antes de la salida. Estos costos también serán necesarios en caso de cesión del contrato a un tercero. Tenga en cuenta que cualquier cambio en la fecha del crucero se considera una cancelación y estará sujeto a tarifas de cancelación.

2.5-GASTOS DE ENVIOS: Se cobrarán a la agencia de viajes o al cliente las tarifas de tipo Chronopost, servicio urgente, … posiblemente debido a un registro tardío, huelgas del servicio postal u otras circunstancias fuera de nuestro control.

2.6-GASTOS DE CANCELACIÓN: En caso de cancelación por parte del cliente, el reembolso de los montos pagados se deducirá de los montos de los cargos de cancelación por persona que se especifican a continuación según la fecha de cancelación en relación con la fecha de salida y los costos no mencionados. reembolsables son las tarifas de seguro, de reserva y de visa, así como cualquier otra tarifa de cancelación requerida por nuestros proveedores. Si uno de los pasajeros de una habitación o cabina doble cancela su reserva, el pasajero restante tendrá que pagar la habitación adicional o cabina doble para uso individual. Cualquier cancelación debe ser enviada a nosotros por correo certificado con acuse de recibo.

Gastos de cancelación relativos a todos los servicios de la Compañía:

  • Más de 180 días antes de la fecha de salida: 15% del monto total de la reserva.
  • Entre 179 y 75 días antes de la fecha de salida: 25% del importe total de la reserva.
  • Entre 74 y 30 días antes de la fecha de salida: 65% del importe total de la reserva.
  • 29 días antes de la salida: 100% del importe total de la reserva.
Todas las cancelaciones deben ser enviadas por escrito a la Compañía.

2.7-CANCELACIONES: Todas las cancelaciones deben ser enviadas por escrito a la Compañía. La cancelación por parte del cliente del contrato celebrado con la Compañía solo es posible si se ha acordado expresamente un derecho de desistimiento en el contrato y durante la reserva si existe otro derecho de desistimiento o si la Compañía acepta expresamente Cancelar el Acuerdo. El acuerdo de un derecho de desistimiento, así como el posible consentimiento para la cancelación del contrato, debe hacerse en forma de texto con la cantidad requerida. Si se ha acordado que el cliente puede cancelar el contrato sin cargo dentro de un período específico, la empresa tiene el derecho, durante este período, de rescindir el contrato si las solicitudes de otros clientes están disponibles para las cabinas reservadas por contrato. y El cliente primero debe solicitar el contrato a la compañía un tiempo razonable sobre su derecho a rescindir el contrato. Le recomendamos encarecidamente que tome un seguro de cancelación de viaje al momento de su pago inicial. En caso de cancelación, los siguientes cargos serán retenidos por la Compañía, si no se acuerda nada más en el momento de la reserva y está escrito en la confirmación de la reserva.

Nos reservamos el derecho, en cualquier momento, de cancelar cualquier reserva, o parte de ella, por cualquier motivo, y la única obligación de la Compañía es reembolsar todo el dinero pagado por la parte cancelada de la reserva. El crucero por el cliente sin más responsabilidad. La Compañía no puede ser responsable de ninguna pérdida, daño, lesión o demora, incluidas las demoras en los viajes debido al mal tiempo, las huelgas, los ataques terroristas o cualquier otra razón fuera de su control, incurrida por la Compañía. Cliente antes del inicio del crucero o durante el crucero. En el caso de que al cliente se le niegue la entrada a Francia debido al incumplimiento de los documentos (pasaportes, visas, certificados de salud, etc.), la empresa no asume ninguna responsabilidad por negligencia del cliente de esta naturaleza. , y se aplica el procedimiento de cancelación estándar. En caso de fuerza mayor, circunstancias imprevistas tales como inclemencias del tiempo, inundaciones, sequías, huelgas, ataques terroristas y cierres de canales pueden ocasionar cambios en las rutas de crucero y / o excursiones. La Compañía no se hace responsable de estos eventos. No se aceptará un cambio de ruta o excursiones como motivo para cancelar un crucero. Se elegirá una alternativa y se informará a los clientes de cualquier cambio. El Cliente no tiene derecho a ningún reclamo de la Compañía debido a una avería o un problema con el motor de la embarcación u otro equipo o demoras causadas por las reparaciones del barco. Reservar un crucero implica que el pasajero goza de buena salud general y puede participar en este tipo de viaje.

La compañía no asume ninguna responsabilidad por enfermedad, lesión o muerte de un pasajero antes, durante o después del crucero. El cliente deberá reembolsar los gastos generados en tal caso incluso para compensar a la empresa. El seguro contra accidentes personales y / o pérdida de efectos personales no está incluido en el precio y no se puede aceptar ninguna responsabilidad por accidentes o pérdidas dentro o fuera del barco. Se recomienda encarecidamente a los clientes que se aseguren a sí mismos y a sus bienes. Por pérdidas o daños que serían causados ​​por la negligencia de la Compañía, su responsabilidad se limita al precio pagado por el crucero. Los pasajeros son responsable y deberá pagar a la Compañía todos los daños causados ​​a la nave, sus muebles y cualquier equipo (incluyendo bicicletas) propiedad de la Compañía o para sí mismo o para un tercero causados ​​directa o indirectamente, en su totalidad o en parte, o cualquier acto u omisión del pasajero, deliberadamente o por negligencia: es para el cliente de reparar, reemplazar o reembolsar el objeto perdido o roto la tripulación del barco antes del final de la travesía. Esta opción de reparación o reemplazo es a discreción exclusiva de la Compañía.

La Compañía no será responsable por daños, lesiones, muertes, inconvenientes o gastos debidos al acto de incumplimiento o la acción de cualquier subcontratista asociado con el crucero. La compañía está asegurada para cualquier categoría de lesión que un pasajero pueda encontrar en el barco. Se han tomado todas las precauciones necesarias para garantizar la precisión de las descripciones de los alojamientos de los barcos. Toda esta información es indicativa y la Compañía no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier cambio o imprecisión. Para la salud y seguridad de los pasajeros y la tripulación, solo se permite fumar fuera del barco y en las cubiertas. Se recomienda a los pasajeros que eliminen los residuos de cigarrillos o cigarros de manera apropiada y acepten la responsabilidad de las posibles consecuencias perjudiciales de los residuos de tabaco: cenizas, humo, etc.

Estas condiciones generales se rigen por la ley francesa y, en caso de disputa, todas las partes deben someterse exclusivamente a la jurisdicción de los tribunales de Burdeos en todo momento y para todos los fines.

2.8-DEVOLUCIONES Y REDUCCIONES :

No se puede realizar ningún reembolso si el cliente no se presenta en los horarios y lugares mencionados en la convocatoria de viaje que se les envió, incluso si no puede presentar la policía o los documentos de salud necesarios para su viaje (pasaportes, visas). , cédula de identidad, certificado de vacunación, …) Aquitaine Croisières no se responsabiliza por un retraso en el transporte aéreo, ferroviario o terrestre que pudiera ocasionar que el pasajero no se presente por cualquier motivo, incluso si este retraso se debe a un caso de fuerza mayor, un evento fortuito o el hecho de un tercero. La renuncia a uno de los servicios incluidos en los servicios del viaje no podrá ser objeto de reembolso alguno. Las reclamaciones sobre posibles diferencias de precios no pueden ser tomadas en consideración. La firma del contrato de reserva, así como el pago de la factura por parte del cliente, implica la aceptación de las tarifas y condiciones de viaje. Es imposible para Aquitaine Croisières tener en cuenta, después del evento, cualquier descuento o promoción realizada después de la confirmación del viaje. Los descuentos se aplican al precio base, sin incluir impuestos de aeropuerto, recargos, tarifas de procesamiento, tarifas de visa y seguro. Los descuentos no son acumulativos y no se pueden otorgar sobre tarifas o promociones comisionadas.
CABINA INDIVIDUAL: las cabinas individuales están permitidas hasta el 10% de la cuota solamente.

2.9-FORMALIDADES : Los participantes deben cumplir con los trámites policiales y aduaneros vigentes en el momento del viaje y de acuerdo con su nacionalidad, y recibir todos los visados ​​de estancia y tránsito y los certificados de salud necesarios, y esto para todos. Países afectados por el itinerario del crucero o estancia. Para los ciudadanos franceses, llamamos su atención en particular sobre el hecho de que desde el 1 de enero de 2014, las regulaciones francesas han extendido la validez del documento nacional de identidad que se extiende a 15 años en lugar de a 10 años. 2.10-NIÑOS / MENORES: No se aceptarán reservas de menores. Estos deben ser realizados por padres u otros adultos mayores de 18 años con las autorizaciones necesarias. Los menores de 18 años no pueden viajar solos a bordo. Deben estar acompañados por padres o adultos mayores de 18 años. No se sirven bebidas alcohólicas a bordo de menores. La tripulación del tren puede solicitar una verificación de la edad del cliente.

2.11-SALUD, MOBILIDAD, ASISTENCIA ESPECIAL Y CONTRA INDICACIONES MEDICAS: 

Todos los pasajeros deben asegurarse de estar en condiciones de viajar física, física y / o psicológicamente sin poner en peligro sus vidas o las de otros. No hay servicio médico a bordo de nuestros barcos. Cualquier pasajero con una discapacidad física o mental, movilidad restringida, enfermedad que requiera tratamiento o asistencia médica o mujeres embarazadas, debe informar al agente de viajes en el momento de la reserva. De hecho, no se puede aceptar ninguna reserva para los pasajeros cuyas condiciones físicas o psicológicas puedan hacer que su participación en el crucero o permanecer imposible o peligroso para ellos mismos o para otros o que implique la seguridad del barco, o que requieren atención o asistencia que no se puede proporcionar a bordo del barco, especialmente debido a una infraestructura inadecuada. En caso de necesidad, las personas con movilidad reducida pueden ser acompañadas por su propia cuenta para obtener la asistencia requerida. Cualquier accidente personal, desviación o parada forzada que interrumpa el curso del viaje será responsabilidad del pasajero que haya ocultado su incapacidad. Aconsejamos el uso de zapatos con suelas antideslizantes adaptadas a la vida útil del borde y las excursiones.

2.12-REFUS D’EMBARQUEMENT ET DÉBARQUEMENT PRÉMATURÉ : L’embarquement peut être refusé à tout passager et la croisière peut être interrompue pour tout passager (aux risques et frais du passager débarqué) lorsque, selon avis du commandant ou du responsable de bord, ce passager n’est pas en mesure de voyager, pour raison administrative ou autres raisons légitimes, ou perturbe ou met en danger les autres passagers. Un tel passager peut être débarqué dans n’importe quel port d’escale, sans préjudice de poursuites ou sanctions éventuelles par les autorités compétentes de l’Etat concerné et sans que la responsabilité de l’armateur ne puisse être engagée. La Société ne peut être tenue de rembourser les jours de croisière non effectués par le passager débarqué, ni de prendre à sa charge tous les frais occasionnés par ce débarquement

2.13-RESPECT DES HORAIRES DES ESCALES : En escale, les horaires d’heure limite de retour à bord et de départ du bateau sont mentionnés à bord du bateau et précisés par le responsable de bord. Il appartient aux passagers de respecter ces horaires. La compagnie décline toute responsabilité en cas de non-embarquement. Aucun remboursement ou dédommagement n’est dû au passager en cas de non-respect par lui de ces règles.

2.14-EXCURSIONS optionnelle : randonnée, vélo, golf, etc…: Les excursions citées dans la brochure sont optionnelles. Les itinéraires des excursions suggérés dans les programmes sont fournis à titre indicatif et sont au libre choix de chaque passager. Ces recommandations peuvent subir des variations du fait de circonstances externes (par exemple, conditions météorologiques, grèves, retards des transports, fermeture de sites, …) ou du fait des prestataires de services locaux. Nous dégageons toute responsabilité en cas de variation imprévisible. En cas d’annulation d’une escale, la Société s’engage à faire le maximum pour assurer des activités de remplacement de qualité équivalente. En cas d’annulation définitive d’une escale, aucune indemnisation ne pourra être réclamée à ce titre. Tout litige, incident ou accident dans leur déroulement doit être solutionné sur place avec les responsables concernés et ne saurait en aucun cas engager la responsabilité de la Société ni de l’agence de voyages auprès de laquelle a été réservé le voyage.

2.15-OBJETS PERSONNELS / BAGAGES : Sont interdits à bord les animaux, les objets et produits dangereux tels que substances illicites, drogue, matériel de contrebande, armes à feu, objets contondants et tranchants, explosifs, oxygène, air comprimé ou produits inflammables, … La Société se réserve le droit de refuser l’embarquement à un passager les possédant. Le passager répondra de tous les dommages subis par l’armateur en raison du non–respect des obligations indiquées ci-dessus. Toute perte d’objets ou tous dégâts matériels subis par le passager doivent être déclarés par écrit à bord auprès du bureau du Commissaire de Bord durant les croisières et de l’accompagnateur ou du responsable dans le cadre d’un circuit ou d’un séjour. La déclaration devra être transmise à la compagnie par le passager dans un délai de trois jours suivant la fin du séjour. Sauf en cas de faute de sa part, la compagnie ne saurait être tenue pour responsable des pertes, vols, chapardages et/ou dégâts sur les biens du passager. Notre équipage est à votre disposition pour la manutention de vos bagages et la responsabilité de celui-ci ne peut être engagée. Pendant toute la durée du voyage, les bagages ainsi que la surveillance des effets personnels sont sous la responsabilité des passagers. La Société attire l’attention des voyageurs sur le fait qu’elle ne peut en aucun cas être tenue pour responsable des objets oubliés et qu’elle ne se charge ni de leur recherche ni de leur rapatriement. Par conséquent, l’oubli de bagages du fait du client aura pour conséquence le support d’éventuels frais additionnels afin de les récupérer. Le client est informé que dans le cas d’un oubli de bagages et d’une nécessité de renvoi dudit bagage par la Société, la société se dégage de toute responsabilité quant au contenu de ce dernier et de son renvoi. Il est fortement conseillé aux passagers de souscrire une assurance bagages. En cas de perte, de livraison tardive ou de dommages de bagages dans le cadre d’un transfert aérien, il revient au passager de remplir à l’aéroport un bulletin d’irrégularités bagages auprès de la compagnie aérienne. L’original sera exigé par cette dernière pour tout traitement de réclamation.
2.16-OBJETS DE VALEURS : La Société ne répond de la perte ou de la détérioration des objets précieux, de l’argent, des titres, des bijoux, des biens personnels. Nous vous demandons de ne pas laisser les objets de valeurs sans surveillance. Par ailleurs, nous vous conseillons de ne pas laisser dans vos bagages confiés aux transporteurs d’objets de valeurs, clefs ou papiers d’identité, médicaments indispensables à votre santé. Nous ne saurions être tenus responsables en cas de dommages, pertes ou vols des effets personnels. Tous les achats effectués lors de la croisière sont sous la seule responsabilité des clients

2.17-RÉCLAMATIONS : Toute appréciation d’ordre subjectif sera considérée avec intérêt, mais ne pourra donner lieu à indemnisation. Si des problèmes se posaient durant le voyage, il est vivement conseillé d’en faire part immédiatement à votre accompagnateur ou commissaire de bord afin d’y apporter une solution en temps réel. En cas de non-fourniture ou non-utilisation d’une prestation par décision du client, aucun remboursement ne pourra intervenir. Toute réclamation doit nous être transmise dans un délai de 10 jours à compter de la fin du voyages, par tout moyen permettant d’en obtenir un accusé de réception au vendeur, et ceci conformément au Code du Tourisme, et sera prise en considération dans la mesure où elle a été constatée. La Société vous informe que le délai de réponse varie de 1 à 2 mois maximum suivant la durée de l’enquête menée auprès des services concernés. Pour tout litige qui concerne la Société, après avoir saisi nos services et à défaut de réponse satisfaisante dans un délai de maximum 60 jours, le passager peut saisir le médiateur du Tourisme et du Voyage, dont les coordonnées et les modalités de saisie sont disponibles sur son site : www.mtv.travel. . Nous vous rappelons que chaque passager fait appel par son libre choix à des prestataires extérieurs au bateau durant ses excursions. En cas de litige entre le passager et d’autres commerçants ou prestataires extérieurs, la Société décline toute responsabilité et n’a pas à intervenir dans le règlement d’un éventuel conflit.

2.18-ANNULATION DE CROISIÈRES PAR LA SOCIÉTÉ : La compagnie se réserve le droit d’annuler les croisières pour des circonstances de force majeure, des événements climatiques ou naturels récurrents (crues et décrues, cyclone, …) ou pouvant entraîner l’impossibilité de profiter de certaines prestations pour des raisons tenant à la sécurité des passagers, et ceci à tout moment avant le départ, sans autre obligation que le remboursement des sommes versées. Dans ce cas, le client ne pourra prétendre à aucune indemnité complémentaire. La société proposera au passager dans la mesure du possible une croisière de substitution de valeur équivalente. Le passager aura le droit, à son choix, de bénéficier de cette croisière de substitution ou bien d’être remboursé avec les modalités prévues dans les présentes conditions. En cas d’acceptation par le passager de la croisière de substitution, aucun remboursement ni versement d’indemnité de dédommagement n’aura lieu. La Société se réserve le droit d’annuler l’une ou l’autre croisière jusqu’à 21 jours du départ en cas d’insuffisance de participants; le client ne pourra prétendre à aucune indemnité dans ce cas précis.

2.19-MODIFICATION DE PROGRAMMES, D’ITINÉRAIRES ET D’HORAIRES : En cas de grève, émeute, mauvaises conditions météorologiques compromettant l’exploitation du bateau en toute sécurité ou de circonstances extraordinaires ou pour tout autre motif légitime, la Société peut à tout moment et sans notification préalable, avancer, retarder un départ ou une escale ou éventuellement changer d’escale et ne saurait être tenue pour responsable envers les passagers en cas d’annulation, d’avancement, de retard, de modification ou de substitution. Nous réservons le droit aux commandants des bateaux, directeurs de croisières, accompagnateurs et représentants locaux de la Société, si les circonstances l’exigent de modifier, à tout instant, les itinéraires et ordonnances de nos programmes. D’une manière générale, et c’est la loi universelle, le commandant du bateau a pour première mission la sécurité des passagers à bord. Quel que soit le bateau ou la destination, il est le seul maître à bord et peut décider, à tout moment, de dérouter le bateau ou de supprimer une escale. Le commandant peut annuler la croisière ou modifier l’itinéraire de la croisière s’il le juge opportun pour l’intérêt des passagers et la sécurité du navire. La Société n’est pas responsable des dommages causés par retard, écart du départ convenu et / ou fin temps ou la mise disposition d’un navire remplacement parce que le navire convenu n’était pas disponible raison de circonstances imprévues. La Société n’est pas responsable des dommages causés par un problème mécanique de fonctionnement du bateau. En cas d’interruption de la croisière pour des circonstances de force majeure, le client obtiendra le remboursement des jours de croisières non effectués mais ne pourra prétendre à aucune indemnité complémentaire. Au cas où de telles modifications ou annulations du voyage interviendraient, il serait fait application des articles R 211-9 à R 211-11 du Code du Tourisme. Des aléas éventuels (fêtes civiles ou religieuses, manifestations politiques, grèves, panne, embouteillages, modifications par les autorités gouvernementales, ou toute autre raison légitime) peuvent entraîner des modifications dans les escales, les visites ou les excursions, modifications dont la Société ne peut être tenue responsable et qui ne peuvent pas engendrer de demande d’indemnité du client. Une escale précise ne peut constituer le but d’un programme qui vise à découvrir une région d’une manière générale et les plaisirs de la navigation. La Société mettra néanmoins tout en œuvre pour remédier au mieux aux problèmes rencontrés.
2.20-MODIFICATION DE LA CATÉGORIE OU DU NUMÉRO DE CABINE PAR L’ARMATEUR : Pour des raisons techniques ou opérationnelles, les compagnies fluviales ou armateurs ont la faculté d’attribuer au passager une cabine autre que celle fixée ou choisie à la réservation. Dans cette hypothèse, la nouvelle cabine doit être attribuée au minimum dans la même catégorie. Ce changement n’est pas considéré comme un motif valable d’annulation de la part du client, ni à une modification significative du contrat et ne donne lieu à aucune indemnité.

2.21-TRANSPORT : Modification / annulation : La forte progression du trafic aérien et ferroviaire, les événements indépendants de notre volonté (grèves, incidents techniques, météorologie, …) et les impératifs de sécurité font que les compagnies aériennes, ainsi que les compagnies ferroviaires, ne sont pas toujours en mesure de respecter les horaires programmés. Des retards, tant au départ qu’au retour, sont possibles, et sont indépendants de la volonté de la Société, aucune indemnisation autre que celle prévue par la législation en vigueur ne pourra être accordée, quelles que soient les conséquences professionnelles ou personnelles occasionnées. Il est donc recommandé au client de prévoir un délai raisonnable, en particulier au retour, en cas de correspondances ou d’engagements importants. Des modifications d’heures et de dates, imposées par les compagnies ferroviaires ou aériennes, peuvent intervenir tant au départ qu’à l’arrivée et entraîner une diminution ou une prolongation du voyage. Aucune indemnisation ne pourra avoir lieu à ce titre sur le prix de la croisière. Nous recommandons à nos clients effectuant un pré ou post acheminement par leurs propres moyens, de réserver des titres de transport modifiables ou remboursables. Aucune annulation de croisière du fait du client liée au trafic ferroviaire ou aérien ne sera prise en compte. A titre d’information, les compagnies aériennes conseillent la re-confirmation du vol retour, il revient aux passagers de le faire dans les délais nécessaires.

2.22-RESPONSABILITÉ DES PASSAGERS : Chaque passager (ou s’il est mineur, ses parents ou tuteurs) est responsable et s’engage à dédommager la compagnie pour tout dégât sur le mobilier, les équipements ou tout autre élément propriété du bateau, pour tout dégât dans les hôtels ou dans les avions utilisés par le passager dans le cadre de son voyage. Chaque passager (ou s’il est mineur, ses parents ou tuteurs) est responsable et s’engage à dédommager la compagnie pour toute amende ou contravention imposée à la compagnie à cause d’un acte, d’une omission ou de la violation d’une loi, qu’il s’agisse d’un acte volontaire ou non de la part du passager. Les passeports doivent être en règle avec les pays traversés. Il incombe au passager de s’assurer de la validité et de la conformité de son passeport. Les plaintes concernant la facturation doivent être formulées par écrit, clairement définis et documentés et envoyé si possible, à la Société, dans les 10 jours ouvrables après réception de la facture concernée. Les plaintes concernant l’exécution du contrat doivent être bien définies et clairement décrites à la Société et / ou capitaine après que le client ait pu découvrir les éventuels défauts ou anomalies. Les conséquences du dépôt inopportun d’une plainte sont à charge du client.

2.23-RESPONSABILITÉ DE LA SOCIÉTÉ : En sa qualité d’organisateur de croisières tant en sa qualité d’armateur, que d’affréteur, les obligations de la Société sont définies par les dispositions combinées du Code du Tourisme et de celle spécifiquement et de plein droit applicable à la navigation du bateau affecté à la croisière et en l’absence d’une telle loi de celle de la loi du 15 juin 1895, ainsi que les présentes conditions dont le croisiériste reconnaît avoir pris connaissance. La responsabilité de la Société ne peut-être engagée que du fait de l’équipage ou du fait du bateau. Toute anomalie doit être signalée au commissaire de bord. La Société ne saurait être tenue responsable d’aucun dommage subi par les passagers à terre : blessures, accident, pertes, irrégularités, retards, défauts de moyens de transport, etc.. imputables à des sociétés extérieures telles que les compagnies aériennes, hôtels, agences réceptives, restaurateurs, fournisseurs, … Toutes les prestations annexes (transports, hébergements, transferts, …) réservées en complément de la croisière ne sont pas de sa responsabilité. En ce qui concerne la responsabilité civile de la Société envers les passagers et les tiers, celle-ci est assurée pour les accidents corporels et matériels par une garantie RC passager, navigation, retirement.

2.24-PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES : Conformément à la Loi Informatique et Libertés du 6 janvier 1978 et aux dispositions relatives à la protection des données personnelles, les renseignements fournis à la Société par son cocontractant sont nécessaires au traitement de sa réservation et sont indispensables à la gestion des prestations. Avec le consentement du client, ces données pourront également être utilisées par la Société pour lui adresser ses offres promotionnelles ou commerciales, par courrier électronique ou postal. Le cocontractant dispose d’un droit d’accès et de rectification relativement à l’ensemble des données le concernant en s’adressant à Aquitaine Croisières 9 rue du muguet 33000 BORDEAUX, en précisant son nom, prénom et adresse.
Ces conditions générales sont régies par le droit français et en cas de litige, toutes les parties devront se soumettre exclusivement à la juridiction des tribunaux de Bordeaux en tout temps et à toutes fins.